Pioneering independent record label Rawkus Records is partnering with Voice technology company Voxonic to translate the new solo album from rapper Naledge, Naledge is Power, into several different foreign languages. Voxonic has developed new patent-pending software that allows a recording to be translated into as many as 1400 different languages while still retaining the unique voice of the original speaker. Naledge and producer Double O, who together make up the group Kidz in the Hall, released their critically acclaimed LP School Was My Hustle in 2006. Naledge is Power will reportedly include production from Just Blaze, 9th Wonder and Pete Rock and is due out in Spring 2007.
This entry was posted
on Tuesday, January 23rd, 2007 at 11:31 am and is filed under News
Share it:
.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
DIRECTORIES
Rakim Soldiers Through Sound Issues At NYC Release Party [With Pictures & Video]- 11 hrs ago
XXcLusive: Lil Wayne & Young Money Albums Will be Released Separately- 12 hrs ago
Bun B to Host Holiday Food Drive in Houston- 18 hrs ago
Eminem to Re-Release Relapse in December, Promises Sequel for 2010- 1 day
XXL & ThisIs50 Present Live Screening of 50 Cent’s Before I Self Destruct Online Tonight- 1 day
Ice Cube Lands on Forbes’ “Most Overpaid Actors” List- 1 day
50 Cent’s Before I Self Destruct Projected to Sell 150-160K in First Week- 2 days ago
Method Man, Ghostface & Raekwon Collabo LP Postponed- 2 days ago
January 23rd, 2007
at 11:57 am
Atl's own says:
who da fuck is dis again?
Reply
January 23rd, 2007
at 11:57 am
EReal says:
Smart Dude. Real talk.
Fuck Faggots who say 1st.
Reply
January 23rd, 2007
at 12:29 pm
crack says:
naledge is aiight. but he could translate his album into 3 million languages and still not go gold
Reply
January 23rd, 2007
at 1:10 pm
Flip says:
this has got to be the stupidest fucking idea in the history of hip-hop
Reply
January 23rd, 2007
at 1:48 pm
stoneyisland says:
Flip, spreading hip hop, real hip hop mind you isnt stupid you dumb muthafucka. You probably still got an 8 track in your room. Grow up bitch technology keeps on moving those who dont get let behind. The ability to translate different languages is on some nobel peace prize type shit. You should use your GED better, now go make the fries, fry guy.
Reply
January 23rd, 2007
at 2:40 pm
jacquez says:
http://www.myspace.com/southcrak
go listen
Reply
January 23rd, 2007
at 3:19 pm
NoMamesBuey says:
interesting concept. But will the lyrics still rhyme in other languages? And how will they translate slang terms, slang is a huge portion of rap lyrics.
In fact, could they translate a super-slang filled MC like Ghostface or Camp Lo into regular english?
Reply
January 23rd, 2007
at 4:07 pm
EReal says:
NOMAMESBUEY,
Good question homie. I know when my boys talk to their parents in spanish, potugese, and hebrew they use the english term for such words. Maybe it’ll be the same here, but good question fo sho.
1 hunned.
Reply
January 23rd, 2007
at 11:58 pm
Jersey Boy says:
Thats pretty interesting at least dude doing something different ive seen Wycelf rap different languages before hell at leat give dude credit for doing something different
sAVE hIP hOP !!!!!
The rap game fav topics
1) dOPE
2) DOPE
3) DOPE
4)CRUNK
5) BALLIN
Reply
January 24th, 2007
at 10:08 am
Orank says:
I never heard ’bout him befo’. I remember Cypress Hill doing this in spanish,but he ain’t none like ‘em. I really don’t like these translating shit.
Reply
February 7th, 2007
at 5:26 am
Kaisor Sosa says:
That sounds really cool. But I always thought like you can only translate ideas not like word for word in language. And I know for a fact that some songs sound retarded in English when translated from Spanish. But still thats whats up cause it’ll enable artists to reach more people and thats what its all about.
Reply
July 10th, 2007
at 7:34 pm
Keef Brown says:
Naledge is a beast…I got the Kidz In The Hall album…but he don’t BS so he won’t have the commercial appeal
Reply